See he who smelt it dealt it on Wiktionary
Download JSON data for he who smelt it dealt it meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "he who smelt it dealt it", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "English proverbs", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "_dis1": "73 27", "word": "he who said the rhyme did the crime" } ], "glosses": [ "A person who calls attention to or complains about a flatus is likely trying to pretend it wasn't their own." ], "id": "en-he_who_smelt_it_dealt_it-en-proverb-tX1K96CU", "links": [ [ "flatus", "flatus" ] ], "qualifier": "originally", "raw_glosses": [ "(colloquial, originally) A person who calls attention to or complains about a flatus is likely trying to pretend it wasn't their own." ], "related": [ { "_dis1": "73 27", "word": "cut the cheese" }, { "_dis1": "73 27", "word": "protest too much" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "69 31", "word": "he who denied it supplied it" }, { "_dis1": "69 31", "word": "whoever smelt it, dealt it" }, { "_dis1": "69 31", "word": "you smelt it, you dealt it" } ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Used to suggest that a person calling attention to or complaining about a given problem may in fact be the source of the problem." ], "id": "en-he_who_smelt_it_dealt_it-en-proverb-aGqddRx~", "raw_glosses": [ "(colloquial, by extension) Used to suggest that a person calling attention to or complaining about a given problem may in fact be the source of the problem." ], "tags": [ "broadly", "colloquial" ] } ], "translations": [ { "_dis1": "46 54", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "賊喊捉賊" }, { "_dis1": "46 54", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zéihǎnzhuōzéi", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "贼喊捉贼" }, { "_dis1": "46 54", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kiu ĝin flaris, faris" }, { "_dis1": "46 54", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "premier senteur, premier péteur" }, { "_dis1": "46 54", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "Wer den Furz zuerst gerochen, dem ist er aus dem Arsch gekrochen." }, { "_dis1": "46 54", "alt": "いいだしっぺ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iidashippe", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "言い出しっ屁" }, { "_dis1": "46 54", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kas atzinās, tas nopirdās" }, { "_dis1": "46 54", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "vagie, kepurė dega" }, { "_dis1": "46 54", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kto pierwszy poczuje temu się snuje" }, { "_dis1": "46 54", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "quem cheirou, que resolva" }, { "_dis1": "46 54", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kto priznalsja tot i obosralsja", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "кто признался тот и обосрался" }, { "_dis1": "46 54", "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "cinca la ntisa te culu na scisa" }, { "_dis1": "46 54", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kdor ga zavoha, ta ga tudi spoha" }, { "_dis1": "46 54", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "el que lo huele, debajo lo tiene" }, { "_dis1": "46 54", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "den som nämnde det, han klämde det" }, { "_dis1": "46 54", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "den som nämnde't, han klämde't" } ], "word": "he who smelt it dealt it" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English multiword terms", "English proverbs", "English rhyming phrases", "English terms with non-redundant non-automated sortkeys" ], "coordinate_terms": [ { "word": "he who said the rhyme did the crime" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "proverb" }, "expansion": "he who smelt it dealt it", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "proverb", "related": [ { "word": "cut the cheese" }, { "word": "protest too much" } ], "senses": [ { "categories": [ "English colloquialisms" ], "glosses": [ "A person who calls attention to or complains about a flatus is likely trying to pretend it wasn't their own." ], "links": [ [ "flatus", "flatus" ] ], "qualifier": "originally", "raw_glosses": [ "(colloquial, originally) A person who calls attention to or complains about a flatus is likely trying to pretend it wasn't their own." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "English colloquialisms" ], "glosses": [ "Used to suggest that a person calling attention to or complaining about a given problem may in fact be the source of the problem." ], "raw_glosses": [ "(colloquial, by extension) Used to suggest that a person calling attention to or complaining about a given problem may in fact be the source of the problem." ], "tags": [ "broadly", "colloquial" ] } ], "synonyms": [ { "word": "he who denied it supplied it" }, { "word": "whoever smelt it, dealt it" }, { "word": "you smelt it, you dealt it" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "賊喊捉賊" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zéihǎnzhuōzéi", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "贼喊捉贼" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kiu ĝin flaris, faris" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "premier senteur, premier péteur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "Wer den Furz zuerst gerochen, dem ist er aus dem Arsch gekrochen." }, { "alt": "いいだしっぺ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iidashippe", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "言い出しっ屁" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kas atzinās, tas nopirdās" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "vagie, kepurė dega" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kto pierwszy poczuje temu się snuje" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "quem cheirou, que resolva" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kto priznalsja tot i obosralsja", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "кто признался тот и обосрался" }, { "code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "cinca la ntisa te culu na scisa" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "kdor ga zavoha, ta ga tudi spoha" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "el que lo huele, debajo lo tiene" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "den som nämnde det, han klämde det" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "a person calling attention to or complaining about a fart", "word": "den som nämnde't, han klämde't" } ], "word": "he who smelt it dealt it" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.